英語読んで韓国料理
予備校に通ってました。
名前は伏せるけど、あのー、有名なところですね。
パッと3つくらい浮かぶっしょ?そのうちのひとつっす。大手中の大手。
1週間に英語のクラスが4コマもあってね〜、今考えるとよぉ通ったよね〜
都心のど真ん中の校舎に通ってたおかげで、エリート講師のオンパレードな授業受けてたんだけどね。
講師陣が凄いんすよ。
みーんなキャラ濃すぎ。みーーんなだよ。
その中でも忘れられない人が2人ぐらいいてね。
そのうちの1人が英語の先生ね。
毒舌が過ぎる人でね、でも大人気講師でね、でも授業の8割が雑談でね...ってこれ以上言ったらバレるね。
その人が言ってたことを、留学先で思い出しました。
「英語で書かれてるメニュー読んで、作ってみて、上手くできたら英語がちゃんと読めてるってこと。おれも学生時代よくやった。」
(この後に必ず、「大学受かったらやってみろよ、受かったらだぞ!?」のフレーズが付きます)
ほぅ?
やってみようじゃん?
今日のランチです。
韓国料理ジャーーーンwwwwww
んっふーノンノンノン
いんぐりっしゅ だいれくしょーーん♡
짜왕っていう、韓国では有名なジャージャー麺のインスタント的な。
この間Korea Houseで買ってきたやつ〜
Okay まずは....
Add noodle and flakes into 600ml of boiling water and cook for 5 minute
おっけー、お水600ml...
を鍋に入れて火にかけてをしてると時間かかって仕方ないので必殺技
電気ポーーッツ at 共同キッチン
日本じゃ絶対にしないよね
電気代いくらかかるか分からないもん
3分ぐらいでお湯沸きます。
天才。
짜왕の中身見ていきましょう
なんか麺が太め。
お湯が沸いたので
ここで鍋にうつして、火にかけて
用意しといた、キャベツ!キャベツキャベツキャベツ!
を
麺と一緒に入れます
キャベツ使い切るぞ頑張るぞ
なんかflakeも入れろって書いてあったから入れたけどなんかこれ大丈夫かなww
グリンピース苦手〜
この状態で5分待ちます。
いやでも今考えると本当に、予備校よく行ったなって話ですよ。
「おいごら、バカチンども!」
みたいなこと毎日言われながら勉強してたんだよ
現代文の授業では、アメリカの悪口とディズニーランドの悪口に関する文章めっちゃ読んだよ。
とことん現実主義な場所だからね!
フゥ〜大学生になれて良かった〜
5分たちました。
ダイレクションによると...
7-8杯のスプーン分のお湯だけ残して、湯切りしろと。
ジャーーー
え、これお湯残しすぎ?これぐらい?
てかスプーン7-8杯のお湯って何wwww
説明が絶妙wwww
まぁキャベツの水分もあるしなとか思ってほぼ湯切りしました。
ここにsauce mixを入れろとの指示。
これね。
待って
なんか想像以上の粉量で焦る
濃くない?体に悪そうじゃない?
インスタントな時点で体にはよくないか...
混ぜ混ぜ混ぜ
濃厚!
松潤の顔ぐらい濃厚!
松潤って、小学生の頃は「松 潤」さんだと思ってた私!
ここにvegetable oilとやらを投入
香り的に、ごま油でした。
完成っ♡
昨日買ったどんぶりに早速よそいました!
食器の種類があるだけで気分が良い〜
味はね!想像してた以上に好きな味だった!
濃いけどクセになるね。
多分、新大久保とかにも売ってるから買って食べてみ。
新大久保にあるやつは日本語で書かれてるんじゃないかな。
ハングルだったら作れないよね...
英語で韓国料理作ったぜ!!!
って自慢できるほどの英語で書かれてなかったけどね。
誰でも読めるわってな。
まぁ最初最初。
上出来上出来。
自分に甘々。
他にも英語で書かれたレシピ作ってみよ。
センセーー!
今も毒吐いてますかー!
あなたの言う通り英語で料理したわよー!
上手くできたわよー!